1000-1099
- #FoT-1000:ハイマートロス/Heimatlos
- #FoT-1001:「深淵を覗かねば怪物には成れないし、”そうしなければ”深淵も見つめ返してはくれない」/”You Have to Look Into the Abyss to Become a Monster, and ‘If You Do Not,’ the Abyss Will Not Look Back ‘At You’”
- #FoT-1002:テクニジカの天使<再翻訳>/Technigical Angels<Retranslation>
- #FoT-1003:動的植物/Dynamic Plants
- #FoT-1004:”リシェイプ”/”Reshaping”
- #FoT-1005:サンライト・ツリー/Sun-Light Tree
- #FoT-1006:ネオンライト・マン:フィーワ/Neon-Light Man: Hrífa
- #FoT-1007:延焼を拒む火/Fire That Refuses to Spread
- #FoT-1008:山羊の眼/Goat’s Eye
- #FoT-1009:マスクヴィジョン:ビースト/Maskvision: Beast
- #FoT-1010:問鬼/Asking Ogre
- #FoT-1011:妖精の反重力/Fairy Antigravity
- #FoT-1012:鼬型の角/Horns of the Weasel-Type
- #FoT-1013:”デジョネ”/”Degionet”
- #FoT-1014:岩喰い/Rock Eater
- #FoT-1015:リキス・トラヌス:単掌体/Lyckis Tranus: Monohand Body
- #FoT-1016:ボナティープ/Bonatheep
- #FoT-1017:”育つ”案山子/”Growing” Scarecrow
- #FoT-1018:剽窃衛星/Plagiarism Satellites
- #FoT-1019:失せ神/God of Lost
- #FoT-1020:カットアップ・ワードを用いた存在誘引術/Attraction Method Using Cutup Words
- #FoT-1021:印の民/People of the Signs
- #FoT-1022:エヴェーニ・ババゲル/Eveini Babaguel
- #FoT-1023:「原初の技法」/”The Primitive Technigic”
- #FoT-1024:ヘジャ/Hezya
- #FoT-1025:ゴースト・マンタ:二色/Ghost Manta Ray: Bicolor
- #FoT-1026:魔のナマケモノ/Magical Sloths
- #FoT-1027:(科学的)遂行力/(Scientific) Realization
- #FoT-1028:「タルマワシ」/”Sea Ladybug”
- #FoT-1029:ウォセ=オーザケフをラフ翻訳する<再翻訳>/Rough Translations of WoSe=Ozakefu<Retranslation>
- #FoT-1030:高純度白色太陽光/High Purity White Sun-Light
- #FoT-1031:形の使徒/Shape Apostles
- #FoT-1032:語り口の変容/Transformation of the Narrative
- #FoT-1033:野生の機械/Wild Machinery
- #FoT-1034:ガニ塔/Ganii Tower
- #FoT-1035:妖学的実存稀薄症/Spectral Existenced Dilute Disease
- #FoT-1036:喰図/Kuiz
- #FoT-1037:”虚焦点の鴉たち”/”Ravens of the Virtual Focus”
- #FoT-1038:マロネミリマの落とし者/Maronemi-Lima’s Lost Ones
- #FoT-1039:封玉/Spheres to Seal
- #FoT-1040:ある幻の果実/A Legendary Fruit
- #FoT-1041:携帯食料:パウダー&ブロック/Portable Food: Powder & Blocks
- #FoT-1042:ワイヤーフレーム・ブレイヴ:狼型/Wireframe Brave: Wolf-Type
- #FoT-1043:精霊の破裂/Rupture of Spirit
- #FoT-1044:”最初の使命”/”The First Order”
- #FoT-1045:ボルヴァ/Bolva
- #FoT-1046:地獄のアネモネ/Abyss Anemone
- #FoT-1047:こうべ傘/Skulls Umbrella
- #FoT-1048:ウォセ=オーザケフ陽狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu LightDog-Type<Retranslation>
- #FoT-1049:ドリルのあるやつ/The One With the Drills
- #FoT-1050:フォーチュン・ダヴダ/Fortune Davda
- #FoT-1051:ウォセ=オーザケフ暗狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu DarkDog-Type<Retranslation>
- #FoT-1052:動物みたいな存在たちの名前について/On the Names of Animal-Like Beings
- #FoT-1053:ウォセ=オーザケフ葉狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu LeafDog-Type<Retranslation>
- #FoT-1054:ウォセ=オーザケフ花狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu FlowerDog-Type<Retranslation>
- #FoT-1055:或る神像/A Certain God Statue
- #FoT-1056:眠りの精霊/Sleeping Spirits
- #FoT-1057:ウォセ=オーザケフ狼型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu Wolf-Type<Retranslation>
- #FoT-1058:未成幻獣/Demirealized Mythical Beasts
- #FoT-1059:ウォセ=オーザケフ狐型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu Fox-Type<Retranslation>
- #FoT-1060:大渦の土地/Ground of the Great Swirl
- #FoT-1061:ハングド・ネリ/Hunged Neri
- #FoT-1062:花狗型の口/The Flower-Dog Type’s Mouth
- #FoT-1063:太陽から嫌われるための文様/A Pattern to Be Hated by the Sun
- #FoT-1064:フラワー・ワーム/Flower Worm
- #FoT-1065:髭トーテム/Bearded Totem
- #FoT-1066:安上がりな化身たち/Cheap Avatars
- #FoT-1067:プレート・ヘッド/Plate Head
- #FoT1068:「サバクキンモグラ」/”Grant’s Golden Mole”
- #FoT-1069:テクニジカル・ダブリング/Technigical Doubling
- #FoT-1070:陽狗型の髪型/Light-Dog Type Hairstyle
- #FoT-1071:苔ゴーレム/Moss Golem
- #FoT-1072:六芒星と四方角のデルタ/Hexagram and 4 Directions Pointing Delta
- #FoT-1073:不定期日記/Irregular Diary
- #FoT-1074:歪面/Weimen
- #FoT-1075:アルキジモク/Walking Eyear
- #FoT-1076:ひとつの魂/The One Soul
- #FoT-1077:流精霊/Spirit of Flow
- #FoT-1078:ウォセ=オーザケフ陽狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu LightDog-Type<Retranslation>
- #FoT-1079:強欲のプロブレムズ/Problems of Greed
- #FoT-1080:面影の精霊<再翻訳>/Spirits of Vestige<Retranslation>
- #FoT-1081:ディグアウトの終わり/End of the Digout
- #FoT-1082:「メンフクロウ」/”Barn Owl”
- #FoT-1083:テクニジカのトロール/Technigical Troll
- #FoT-1084:「空肉なぞりの蛇」/”Empty Body Trace Snakes”
- #FoT-1085:悪魔の血統/Devil’s Lineage
- #FoT-1086:天使の継手/Angel’s Successor
- #FoT-1087:1日ごとに年老いて翌月のはじまりには甦る月/The Moon That Grows Old With Each Passing 1 Day and Comes Back to Life at the Beginning of the Next Month
- #FoT-1088:軌道修正天使/Orbital Correction Angel
- #FoT-1089:カヴォネス・ケース/Cavones Case
- #FoT-1090:ウォーキング素型ボール/Walking Foundation-Type Ball
- #FoT-1091:W.S.リルペア/W.S. Lilpair
- #FoT-1092:ケルピー/Kelpie
- #FoT-1093:フィアー・フット/Fear Foot
- #FoT-1094:闇抱きサボテン/Dark-Holding Cactus
- #FoT-1095:はねもの/The Thing With Feathers
- #FoT-1096:テクニジカ<再翻訳>/Technigica<Retranslation>
- #FoT-1097:”嘘を吐かない”/”It Doesn’t Tell Lies”
- #FoT-1098:ペムデ/Pemde
- #FoT-1099:葉狗の余剰/The Surplus LeafDog
1100-1199
- #FoT-1100:魔神の遺灰/Ashes of the Demon God
- #FoT-1101:顔のでかいゴースト/Ghost With a Big Face
- #FoT-1102:勇者の眼の光/Light of the Eyes of the Brave
- #FoT-1103:象牙体/Ivory Body
- #FoT-1104:W.S.ケンタウロス/W.S.Centaurus
- #FoT-1105:ネルヴィジム/Nervigym
- #FoT-1106:感知のネオン/Neon of Sensing
- #FoT-1107:リフレクション・ローブ/Reflection Robe
- #FoT-1108:ジャドロ/Giadro
- #FoT-1109:未成幻獣<再翻訳>/Demirealized Mythical Beasts<Retranslation>
- #FoT-1110:フォイリオン/Foilion
- #FoT-1111:たたずむ者たち/Those Who Stand
- #FoT-1112:「オールド・マン」/”Old Man”
- #FoT-1113:”窓であり、扉”/”It Is a Window, a Door”
- #FoT-1114:さまよえるネズミの呪い/Wandering Curse of the Mouse
- #FoT-1115:ワイヤーフレーム・ブレイヴ:狐型/Wireframe Brave: Fox-Type
- #FoT-1116:歩行住宅:ダチョウの脚/Walking House: Ostrich Legs
- #FoT-1117:ダイモメンフ/Huge Cotton Cloth Things
- #FoT-1118:待針天使/Waiting Needle Angels
- #FoT-1119:あおもの/The Blue Thing
- #FoT-1120:くろはねもの/The Dark Thing With Wings
- #FoT-1121:”ハートマーク”/”The Heart Symbol”
- #FoT-1122:W.S.“取得時効”/W.S.“Acquisitive Prescription”
- #FoT-1123:霊木/Phantom Wood
- #FoT-1124:摸型の耳/Ears of the Flyingsquirrel-Type
- #FoT-1125:リアクターバード/Reactor Birds
- #FoT-1126:素ボディ:サイズ比較用/Foundation Bodies: Size-Comparison Purpose
- #FoT-1127:人工精霊:若火/Artificial Spirit: Young Fire
- #FoT-1128:ラムナザイトの子<再翻訳>/Ramnazyte Children<Retranslation>
- #FoT-1129:エルマルゼ/Elmalzye
- #FoT-1130:サカサマタコグサ/Upside-Down Octopus Grass
- #FoT-1131:”技法属性”について/About “Technigic Attributes”
- #FoT-1132:ブタノフリ/Pig Imitators
- #FoT-1133:海の民:甲殻系/Sea Peoples: Crustacean Ancestry
- #FoT-1134:ディザ体/Dithered Thing
- #FoT-1135:機構の肖像/Portraits of Mechanisms
- #FoT-1136:花火石/Fireworks Stone
- #FoT-1137:「ヒドラ」/”Hydra”
- #FoT-1138:聖なるアングネヴィタ/Holly Angnevita
- #FoT-1139:パタナズル:ポルタティオ/Patanazuul: Portatio
- #FoT-1140:W.S.ルナリアン/W.S.Lunarian
- #FoT-1141:分類:ワイヤーフレーム・スケッチ/Category: Wireframe Sketch
- #FoT-1142:エレメンツ/Elements
- #FoT-1143:エレメンツの活用/Utilization of the Elements
- #FoT-1144:案内人マイナス<再翻訳>/The Guide Minus<Retranslation>
- #FoT-1145:ハイエナ=マイナスガイド/Hyena=MinusGuyde
- #FoT-1146:ネオンカラー・コレクター/Neon-Color Collectors
- #FoT-1147:「伝道師」/”The Tellers”
- #FoT-1148:ナマズクジラのレプリカ/Replicas of Catfish Whales
- #FoT-1149:白懶/The White Sloth
- #FoT-1150:ウォセ=オーザケフ素狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu BasicDog-Type<Retranslation>
- #FoT-1151:黒摸/The Black Flying Squirrel
- #FoT-1152:健康的な幽霊/Healthy Ghosts
- #FoT-1153:W.S.ルナハウンド/W.S. Lunar Hound
- #FoT-1154:青鯱/The Blue Orca
- #FoT-1155:空の肉/Empty Body
- #FoT-1156:タルパティック・ボディ/Tulpatic Body
- #FoT-1157:朱愛と朱梟/The Vermilion Manatee and Vermilion Owl
- #FoT-1158:ハイランド・ブラスバード/Highlands Brass Bird
- #FoT-1159:テクニジカの四(五)聖獣/The Four (Five) Sacred Beasts in Technigica
- #FoT-1160:「おだまりイエティ」/”Silent Yetis”
- #FoT-1161:テクニジカのオブドゥロドン/Technigical Obdurodon
- #FoT-1162:W.S.テレパシスト/W.S. Telepathist
- #FoT-1163:テクニジカの堕天使/Technigical Fallen-Angels
- #FoT-1164:道化機械/Clowning Machines
- #FoT-1165:マイルストーン・ビーイング:ペルソナ/Milestone Being: Persona
- #FoT-1166:「イヌ」<再翻訳>/”Dog”<Retranslation>
- #FoT-1167:ランドマーカー<再翻訳>/Landmarker<Retranslation>
- #FoT-1168:幻獣顕現/Illusional Beasts Manifestation
- #FoT-1169:”テクニジカ”のサイン:正位置/The Sign of “Technigica”: Positive Position
- #FoT-1170:”テクニジカ”のサイン:傾位置/The Sign of “Technigica”: Inclination Position
- #FoT-1171:未詳英雄像/Statue of the Unknown Hero
- #FoT-1172:W.S.均衡点/W.S. Equilibrium-Point
- #FoT-1173:ザ・ラビリンス/The Labyrinth
- #FoT-1174:”大雑把な身体”/”Rough Bodies”
- #FoT-1175:粗利/Gross Profits
- #FoT-1176:マシュマルド/Marshmalld
- #FoT-1177:呼び声:ネオン精霊の甘水/The Call: Sweet Water for Neon Spirits
- #FoT-1178:虚空の血幕/Blood Curtain of the Void
- #FoT-1179:コトーテム/Co-Totems
- #FoT-1180:炭喰い/Charcoal Eater
- #FoT-1181:粗利:素型/Brave Colors: Foundation-Type
- #FoT-1182:生かされしもの/Things Kept Alive
- #FoT-1183:粗利:狼型/Brave Colors: Wolf-Type
- #FoT-1184:疑似スフィンクス/Pseudo Sphinx
- #FoT-1185:「農耕神」/”Agricultural Gods”
- #FoT-1186:「月の住人」<再翻訳>/”Moon Dwellers”<Retranslation>
- #FoT-1187:粗利:梟型/Brave Colors: Owl-Type
- #FoT-1188:ティデニス/Teydenis
- #FoT-1189:W.S.デカツムリ/W.S. Giantsnail
- #FoT-1190:粗利:素型(アナザー)/Brave Colors: Foundation-Type (Another)
- #FoT-1191:シャーク・ウィズ・スーパーナチュラル/Sharks with Supernatural
- #FoT-1192:アシナシイカ/Legless Squids
- #FoT-1193:補間術/Interpolation Technigixes
- #FoT-1194:粗利:雪型/Brave Colors: Snowbug-Type
- #FoT-1195:幻像体/Concrete Phantoms
- #FoT-1196:粗利:渡型/Brave Colors: Raven-Type
- #FoT-1197:おちてくる/Falldown
- #FoT-1198:ヒトマネ:かたさやわらかさ/Human Imitation: Hardandsoft
- #FoT-1199:ネベルビュナク/Nabelbunak
1200-1299
- #FoT-1200:肉の落ちた流精霊/Spirit of Flow With Flesh-Fallen
- #FoT-1201:サイン:#FoT/The Sign: #FoT
- #FoT-1202:卵守りの天使/Egg Guardian Angel
- #FoT-1203:技法的実体/Technigical Entities
- #FoT-1204:四足晶体/Tetrapod Crystal-Body
- #FoT-1205:異邦人も人間の身体を恐れる/The Alien Fears Human Bodies, Too
- #FoT-1206:そこもの/The Bottom Thing
- #FoT-1207:“植物のように生きたいけれども太陽は嫌い”/”It Wants to Live Like a Plant, but It Hates the Sun”
- #FoT-1208:形定めしもの/Things Which Define the Form
- #FoT-1209:雲のひと<再翻訳>/Cloud People<Retranslation>
- #FoT-1210:テクニジカくん<0.0>/Technigica-Kun<0.0>
- #FoT-1211:悪夢を行くカボチャ/Pumpkin Going Through Nightmares
- #FoT-1212:ウォセ=オーザケフ狐型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu Fox-Type<Retranslation>
- #FoT-1213:水晶精霊/Crystal Spirits
- #FoT-1214:勇者のジレンマ/The Brave’s Dilemma
- #FoT-1215:「タガメ」/”Giant Water Bug”
- #FoT-1216:粗利:鯱型/Brave Colors: Orca-Type
- #FoT-1217:超霊ジャグニ/Great Phantom Jagni
- #FoT-1218:“白い壁”/”White Wall”
- #FoT-1219:真昼の流れ星/Shooting Star at Noon
- #FoT-1220:W.S.トードマン/W.S. Toad Man
- #FoT-1221:真昼星の衛士/Guardians of the Noonday Stars
- #FoT-1222:にくもの/The Meat Things
- #FoT-1223:異界の風/Otherworldly Winds
- #FoT-1224:ク-ダ-ン/Ku-Da-Nn
- #FoT-1225:Aの粗利/Brave Colors Type-A
- #FoT-1226:カティオン/Catyon
- #FoT-1227:滞留存在/Stagnant Existence
- #FoT-1228:形を与える亡霊/Ghost That Gives the Shape
- #FoT-1229:疑問天使/Questioning Angel
- #FoT-1230:Bの粗利/Brave Colors Type-B
- #FoT-1231:“白い壁”<再翻訳>/”White Wall”<Retranslation>
- #FoT-1232:ブルー・ライター/Blue Lighter
- #FoT-1233:形の器/Vessel of the Shape
- #FoT-1234:“スペース・クリッパーズ”/”Space Clippers”
- #FoT-1235:小妖魔/Little Specterical Demons
- #FoT-1236:Cの粗利/Brave Colors Type-C
- #FoT-1237:“白い壁”<再翻訳>/”White Wall”
- #FoT-1238:狼型の襟足/Nape of Wolf-Type’s Neck
- #FoT-1239:W.S.アイシクルボーイ/W.S. Icicle Boy
- #FoT-1240:偶-C/Guu-C
- #FoT-1241:シンボル・フェイス/Symbol Face
- #FoT-1242:捕獲された不明存在/The Captured Unknown Being
- #FoT-1243:“透明なスペース・クリッパーズ”/”Transparent Space Clippers”
- #FoT-1244:“白い壁”<再翻訳>/”White Wall”<Retranslation>
- #FoT-1245:W.S.テュフォン/W.S. Typhon
- #FoT-1246:まわりもの/The Rotaters
- #FoT-1247:《存在の顔》/《Face of The Beings》
- #FoT-1248:おおよそ一週間に最低一回くらいは(亜)人間型のウォセ=オーザケフを登場させたりしようかな/I Might Introduce the (Demi)Human Type Wose=Ozakefu at Least Once a Week, Approximately
- #FoT-1249:ワイヤーボーン/Wirebone
- #FoT-1250:“最小限のスペース・クリッパーズ”/”Minimal Space Clippers”
- #FoT-1251:“色とりどりの壁”/”Colorful Walls”
- #FoT-1252:ディネグル/Dinegr
- #FoT-1253:おまとめダルネージュ/Gethering Darnaige
- #FoT-1254:欠片の役割の再考/Rethinking the Role of Fragments
- #FoT-1255:欠片を用いたカットアップ/Cut-up Using the Fragments
- #FoT-1256:人間型の勇者ボディの眼+α/Eyes of the Brave’s Humanoid Bodies + α
- #FoT-1257:サンセット・ウォーカー/Sunset Walker
- #FoT-1258:爆炎妖精/Explosive Flame Fairies
- #FoT-1259:ガニージャ/Ganizya
- #FoT-1260:静かなテンペスト/The Quiet Tempest
- #FoT-1261:再翻訳機/Re-Translator Device
- #FoT-1262:悪魔妖精(イビルシュカ)/Devil Fairy (Evilshka)
- #FoT-1263:ライト・スパイダー/Light Spider
- #FoT-1264:W.S.ウロボロス/W.S. Ouroboros
- #FoT-1265:種類株式/Classified Stock
- #FoT-1266:“サンタ的な”/”Santa-Like”
- #FoT-1267:ウォセ=オーザケフ素狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu BasicDog-Type <Retranslation>
- #FoT-1268:デグナ・クレパ/Deguna Kurepa
- #FoT-1269:「倦怠」/”Lose Interest In”
- #FoT-1270:ペンギンさん/Penguin-San
- #FoT-1271:W.S.レッサーサイクロプス/W.S. Lesser Cyclops
- #FoT-1272:インナー・ザントマン/Inner Sandmann
- #FoT-1273:「さよなら、2023年」/Goodbye, 2023
- #FoT-1274:「こんにちは、2024年」/”Hello, 2024″
- #FoT-1275:探り神/God Who Searches
- #FoT-1276:シャドウ・ピラー/Shadow Pillars
- #FoT-1277:シルエットラインズ/Silhouette Lines
- #FoT-1278:人工精霊ヴェヌヌ/Artificial Spirit Venunu
- #FoT-1279:上から見ると見えるものたち/What You See From Above
- #FoT-1280:技法師のベクトル/Technigicians’ Vectors
- #FoT-1281:リキテコ/Rikiteko
- #FoT-1282:W.S.ヒツジリュウ/W.S. Sheep Dragon
- #FoT-1283:“腰巾着対応窓口”/”Support Counter for Followers Like Shadow”
- #FoT-1284:譲渡益/Capital Gain
- #FoT-1285:潜水用機械人形/Diving Machine Doll
- #FoT-1286:「タコの幼生」/”Baby Octopus”
- #FoT-1287:樹木町の守護者/Guardians of the Tree Town
- #FoT-1288:スタンド貝/Standing Shells
- #FoT-1289:技法勇者と迷いの日/The Techngic Brave and the Lost Way Day
- #FoT-1290:歩き方が予測できない存在/Existence Difficult to Imagine How to Walk
- #FoT-1291:つぎはぎ節から生まれしもの/Something Born From Pieced-Together Phrase
- #FoT-1292:真夜中デューポ/Midnight Dyupo
- #FoT-1293:シグナルホース/Signal Horse
- #FoT-1294:不穏のトーテム/Totem of Disquiet
- #FoT-1295:あかすりコアラ/Scrubbing Koala
- #FoT-1296:“長爪”/”Long Nails”
- #FoT-1297:エル・アル・ディ・ジェー/Er.Al.Dy.Ge.
- #FoT-1298:ワスレムシ/Forgotten Worm
- #FoT-1299:潜餓鬼/Lurking Ghoul
1300-1399
- #FoT-1300:勇者の背中/Back of the Brave
- #FoT-1301:硬い雲/Hard Clouds
- #FoT-1302:裏州のコロポックル/Reesian Korpokkur
- #FoT-1303:ミルツァハ/Mirtzaha
- #FoT-1304:光化生物/Lightnize Organisms
- #FoT-1305:W.S.カミケズリ/W.S. SpiritCutter
- #FoT-1306:灰球/Gray Orbs
- #FoT-1307:ヘアリー・ケンタウロス(未確認体)/Hairy Centaurs (Unidentified Things)
- #FoT-1308:「カートラー・バルティゲス」/”Kirtler Baltiguez”
- #FoT-1309:抜霊術/Ghosts Extraction Technigixes
- #FoT-1310:“異世界の解像度”/”Otherworldly Resolution”
- #FoT-1311:つぎはぎ節から生まれしもの<再翻訳>/Something Born From Pieced-Together Phrase<Retranslation>
- #FoT-1312:河童?/Kappa?
- #FoT-1313:“不吉”/“Ominous”
- #FoT-1314:魔の者アムノン/Amunon the Demon Human
- #FoT-1315:ゴクエンタケ/Abyss Fire Coral
- #FoT-1316:“勇者と窓”/“The Brave and Window”
- #FoT-1317:無関心体/Indifferent Things
- #FoT-1318:技法術の発掘/Discovering Technigixes
- #FoT-1319:うろもの/The Hollow Things
- #FoT-1320:ネオンライト・マン:ナトメグ/Neon-Light Man: Nutmeg
- #FoT-1321:整った装いの亡霊/The Ghost of Well-Dressed
- #FoT-1322:軸の者、塔の者、房の者/Axis Thing, Tower Thing, Chamber Thing
- #FoT-1323:手を生む爪/Nails That Give Birth to Hand
- #FoT-1324:使途不明機械:軒/The Machine Nobody Knows How to Use: Eaves
- #FoT-1325:3本足のベクタム/Three-Legged Vectum
- #FoT-1326:未分化の欠片/Undifferentiated Fragments
- #FoT-1327:ソダチミカヅキ/Growing Crescent
- #FoT-1328:賢人の端末/Sage’s Terminal
- #FoT-1329:W.S.サイクロプス・ヘッド/W.S. Cyclops Head
- #FoT-1330:アイヴォリーノ/Ivorinoes
- #FoT-1331:“エクソダスとか、どう?”/“How About Exodus or Something?”
- #FoT-1332:カラーピッカー(技法道具)/Color Picker (Technigical Tool)
- #FoT-1333:素型の色/Colors of the Foundation-Type
- #FoT-1334:素狗型の色/Colors of the BasicDog-Type
- #FoT-1335:白紙の壁に現れる姿/Appearing on a Blank Wall
- #FoT-1336:梟型の色/Colors of the Owl-Type
- #FoT-1337:素型Ⅱの色/Colors of the Foundation-TypeⅡ
- #FoT-1338:ディストーテッド:カラー<再翻訳>/Distorted: Color<Retranslation>
- #FoT-1339:尖型の色/Colors of the Shrew-Type
- #FoT-1340:摸型の色/Colors of the Flyingsquirrel-Type
- #FoT-1341:鼬型の色/Colors of the Weasel-Type
- #FoT-1342:グイマ/Gwima
- #FoT-1343:狼型の正面画/Frontal View of the Wolf-Type
- #FoT-1344:雪型の色/Colors of the Snowbug-Type
- #FoT-1345:花狗型の色/Colors of the FlowerDog-Type
- #FoT-1346:狐型の襟足/Nape of Fox-Type’s Neck
- #FoT-1347:エポテーナ/Epoteina
- #FoT-1348:W.S.デンキュウムシ/W.S. Light Bulb Bug
- #FoT-1349:ヴォジャノーイ/Vodyanoy
- #FoT-1350:たれもの/The Droopist
- #FoT-1351:ゴースト・キャッチャー/Ghost Catcher
- #FoT-1352:狐型の色/Colors of the Fox-Type
- #FoT-1353:鯱型の色/Colors of the Orca-Type
- #FoT-1354:妖精の仮面/Fairy Masks
- #FoT-1355:天気よき日のミスケ/Miscke on a Fine Day
- #FoT-1356:わかれもの/The Splitting Things
- #FoT-1357:タハ式獣化術/Taha Style Beastization Technigix
- #FoT-1358:葉狗型の色/Colors of the LeafDog-Type
- #FoT-1359:W.S.マーフォーク/W.S. Merfolk
- #FoT-1360:暗狗型の色/Colors of the DarkDog-Type
- #FoT-1361:サプレア粘菌/Supllea Slime Mold
- #FoT-1362:暗闇ポット/The Dark Pot
- #FoT-1363:何かの姿に見える欠片/Fragments That Look Like Something
- #FoT-1364:翼を隠す天使/Angels Hiding Wings
- #FoT-1365:Vtuber魚副てとら活動4周年記念の設定資料公開/Vtuber Uozoe Tetora’s 4th Anniversary Release of Setting Materials to Commemorate
- #FoT-1366:焚火運び/Bonfire Carrier
- #FoT-1367:テクニジカのマタンゴ/Matangoes in Technigica
- #FoT-1368:“発生基点”/”Origin Point”
- #FoT-1369:かつては真っ新だったゴーレム/The Golem That Was Once Brand New
- #FoT-1370:“取得時効”の色/Colors of the “Acquisitive Prescription”
- #FoT-1371:陽狗型の色/Colors of the LightDog-Type
- #FoT-1372:かつては真っ新だったゴーレム<再翻訳>/The Golem That Was Once Brand New<Retranslation>
- #FoT-1373:渡型の色/Colors of the Raven-Type
- #FoT-1374:専心天使と休息天使/Wholeheartedly Angel and Relax Angel
- #FoT-1375:W.S.魔海域のイッカク/W.S. Narwhal in the Devil Sea
- #FoT-1376:封術/Seal Technigixes
- #FoT-1377:キャラクター・タグ/The Character Tags
- #FoT-1378:ベヴェヌ/Bevenue
- #FoT-1379:「獣狐」の色/Colors of the “Juko”
- #FoT-1380:ウェビン・サイクロプス/Webim Cyclops
- #FoT-1381:狼型の色/Colors of the Wolf-Type
- #FoT-1382:摸型の髪型/Flyingsquirrel-Type Hairstyle
- #FoT-1383:W.S.他者を歪めるもの/W.S. Thing That Distort Others
- #FoT-1384:単腕の晶獣/Single-Armed Crystal Beast
- #FoT-1385:まいもの/The Dancing Thing
- #FoT-1386:“低解像画”/”Low Resolution Drawing”
- #FoT-1387:L.R.D.ドラゴンマーモット/L.R.D. Dragon Marmot
- #FoT-1388:ヘニ面/Heni’s Mask
- #FoT-1389:オトロシダマシ/Otoroshidamashi
- #FoT-1390:これからの欠片たち/Fragments of the Future
- #FoT-1391:かたまり/The Lump
- #FoT-1392:「吊り者招来」/”Invoke the Hanged Man”
- #FoT-1393:パルドモア/Pardomore
- #FoT-1394:摸型の髪型の暫定的決定/Tentative Decision on Flyingsquirrel-Type Hairstyle
- #FoT-1395:ジャグデロマン/Jagdero Man
- #FoT-1396:「ライオン」/”Lion”
- #FoT-1397:波紋背負い/Ripples Carrier
- #FoT-1398:簡易型素型ボディ/Simple Foundation-Type Body
- #FoT-1399:ひかりもち/Glowing Gel Cake
1400-1499
- #FoT-1400:ペデヴェ/Pedeve
- #FoT-1401:収斂技法/Convergence Technigixes
- #FoT-1402:ペンギンさん<再翻訳>/Penguin-San<Retranslation>
- #FoT-1403:カナタケ/Metal Mushrooms
- #FoT-1404:封じられたまま生きる魔のもの/A Demonic Thing That Lives Sealed Away
- #FoT-1405:“小さきものたち”/“The Little Things”
- #FoT-1406:ザ・ミジンコ/The Daphnia
- #FoT-1407:眼ノ霊/Ghost of Eyes
- #FoT-1408:シャドー・フィッシュ:S型/Shadow Fish: Type-S
- #FoT-1409:つぎはぎ節から生まれしもの<再翻訳>/Something Born From Pieced-Together Phrase<Retranslation>
- #FoT-1410:W.S.ミッドナイト太陽/W.S. Midnight Sun
- #FoT-1411:「メエポー・トゥレッシャー」/”Meypaw Turesher”
- #FoT-1412:遊戯人の味方/Allie of the Players
- #FoT-1413:雑霊面/Mask for Miscellaneous Spirit
- #FoT-1414:金属生命体:人型/Metal Life Form: Humanoid
- #FoT-1415:質量の花/Mass Flower
- #FoT-1416:使途不明機械:角/The Machine Nobody Knows How to Use: Horny
- #FoT-1417:風読天使:帯の継嗣者/Wind Reading Angels: Heirs of the Cloth
- #FoT-1418:バブルプラズム/Bubbleplasms
- #FoT-1419:パタナズル:ロンガ=イリス/Patanazuul: Longa=Illis
- #FoT-1420:妖樹レシュキ/Specter Tree Reshcki
- #FoT-1421:固い闇/Solid Dark
- #FoT-1422:虚布/Cloth of the Air
- #FoT-1423:空亡/Kuubow
- #FoT-1424:かぜのね/Windsong
- #FoT-1425:気配の濁流/Turbulent Current of Presence
- #FoT-1426:W.S.魔法使い/W.S. Wizard
- #FoT-1427:海獣塊顕現術/The Arts of Manifesting a Aggregate of Sea Beasts
- #FoT-1428:餅猿/Rice Cake Monkey
- #FoT-1429:とおざかる/It’s Moving Away From Me
- #FoT-1430:マグネス/Magneyss
- #FoT-1431:人工妖獣/Artificial Specterical Beasts
- #FoT-1432:静寂の時期<再翻訳>/His/Her Quiet Time<Retranslation>
- #FoT-1433:石魔人/Stone Demon
- #FoT-1434:ワイヘッド/Y-Head
- #FoT-1435:テス=ブレンテス/Tesse=Brentes
- #FoT-1436:破砕渦/Crushing Vortex
- #FoT-1437:”育つ”案山子<再翻訳>/”Growing” Scarecrow
- #FoT-1438:“神の骨”/”Bones of the God”
- #FoT-1439:箱、あるいは壁とその外側/The Box, or the Walls and Its Exterior
- #FoT-1440:森の精/Forest Spirit
- #FoT-1441:W.S.化けトマト/W.S. Monster Tomato
- #FoT-1442:プラナダムズ式/Pranadums’ Type
- #FoT-1443:ゴースト・モーメント/Ghost Moments
- #FoT-1444:クロウスポテス・バランサー/Crowspotes Balancer
- #FoT-1445:重力使候/Gravity Bringer
- #FoT-1446:シング・タグ/The Thing Tags
- #FoT-1447:ぼうもの/The Stick One
- #FoT-1448:繋がれたエネルギー体/The Connected Energy
- #FoT-1449:シルエット・トレース術/Silhouette Tracing Technigixes
- #FoT-1450:「カタツムリ」/”Snail”
- #FoT-1451:気配天使/Presence Angel
- #FoT-1452:丸い窓/Round Window(s)
- #FoT-1453:“欲望に形を与える”/”Giving Shape to Desires”
- #FoT-1454:ランダム抽出Ⅳ言葉から生まれしもの/Something Born From Random Selection IV Words
- #FoT-1455:ヒトデに非ず/The Not Starfish
- #FoT-1456:菱形の窓/Diamond-Shaped Window(s)
- #FoT-1457:雨を呼ぶアジュデロ/Ajdero Calling for Rain
- #FoT-1458:多角形の窓/Polygonal Window(s)
- #FoT-1459:エルキシェイル/Erqisheil
- #FoT-1460:素ボディ:ゴースト/Foundation Bodies: Ghost
- #FoT-1461:火の魔:整える者たち/Fire Demon: Arrangers
- #FoT-1462:テクニジカの欠片たち:4年目/Fragments of Technigica: 4th Year
- #FoT-1463:孤独なコルセチド/Solitary Corsetid
- #FoT-1464:アップ&ダウン/Up & Down
- #FoT-1465:泡精霊/Bubble Spirit
- #FoT-1466:W.S.宿られた果物/W.S. Possessed Fruit
- #FoT-1467:ボタニカロイド/Botanicaroid
- #FoT-1468:“ナイン”/”Nine”
- #FoT-1469:花狗型の髪型/FlowerDog-Type Hairstyle
- #FoT-1470:爆霊/Explosive Ghost
- #FoT-1471:或る欠片:A+B/A Certain Fragment: A+B
- #FoT-1472:テクネテス言語(仮)/Technetes Language (Provisional)
- #FoT-1473:怪パウザ/Mysterious Pawza
- #FoT-1474:歪みの石塊/Distortion Stone Lump
- #FoT-1475:デクチャーヴェール/Dekture Veil
- #FoT-1476:ミニマムデビル/Minimum Devil
- #FoT-1477:ダブル・クレッセント/Double Crescent
- #FoT-1478:陸生珊瑚の一種/A Type of Terrestrial Coral
- #FoT-1479:ディバイドボディ:小さなフクロウ/Divide≪分≫Body: Little Owl
- #FoT-1480:パラサイト・アプリコット/Parasite Apricot
- #FoT-1481:岩喰い虫/Rock Eater Bug
- #FoT-1482:球水術/Ball Water Technigixes
- #FoT-1483:夏のオーザケフ/Ozakefu in the Summer
- #FoT-1484:根張り獏/Tapir Put Down Roots
- #FoT-1485:風詠みの獣/Windchanter Beast
- #FoT-1486:オルテンポルス/Ortenpolss
- #FoT-1487:ソフト・シルヴァー/Soft Silver
- #FoT-1488:溶けるA+Bの欠片/Melting Fragments of A+B
- #FoT-1489:オバビュウ・タグ/The Overview Tags
- #FoT-1490:潜霊/Lurking Spirit
- #FoT-1491:サイクロプス?/Cyclops?
- #FoT-1491:「鍵型」/”The Key Shape”
- #FoT-1492:哀のある悪魔/The Sad Devil
- #FoT-1494:「欠片を集めて溜めすぎた」/”We’ve Been Collecting and Piling up Too Many Fragments”
- #FoT-1495:ハグヴァル/Haggval
- #FoT-1496:ある天使の抜け殻/The Shell of an Angel
- #FoT-1497:欠片の抽象性/Abstraction of Fragments
- #FoT-1498:風船体/The Balloon Body
- #FoT-1499:“シーソルト”/”Sea Salt”
1500-1599
- #FoT-1500:ウォセ=オーザケフ<再翻訳>/WoSe=Ozakefu<Retranslation>
- #FoT-1501:九十九神/Tsukumogami
- #FoT-1502:ヴェダス・ベイル/Vedas Beile
- #FoT-1503:ワイヤーフレーム・スケッチ<再翻訳>/Wireframe Sketch<Retranslation>
- #FoT-1504:W.S.還りし者の代わり/W.S. The Substitute for Returnees
- #FoT-1505:無限ツボ/Infinity Pots
- #FoT-1506:「セイウチ」/”Walrus”
- #FoT-1507:“秘術”/”Secret Arts”
- #FoT-1508:純資産/Net Worth
- #FoT-1509:ワイヤーフレーム・アナライジング/Wireframe Analyzing
- #FoT-1510:交信天使のレプリカ/Communicating Angel Replica
- #FoT-1511:病球体/Sick Sphere
- #FoT-1512:夢のなかで出会った者/Someone I Met in a Dream
- #FoT-1513:案内杖/Guide Rod
- #FoT-1514:佇立する歪な鉄塊/A Distorted Mass of Iron Stands
- #FoT-1515:ペルテツ・マタンゴ/Pertetzu Matango
- #FoT-1516:W.S.迷子を楽しむ天使/W.S. Angels Enjoying Being Lost
- #FoT-1517:エンカウンター/Encounter
- #FoT-1518:“虚構の姿”/”Fictional Appearance”
- #FoT-1519:邪推する足/Distrusting Foot
- #FoT-1520:小さな欠片/Little Fragments
- #FoT-1521:吸血鬼の歯/Vampire Teeth
- #FoT-1522:エザ面/Eza’s Mask
- #FoT-1523:「コラージュ」/”Collage”
- #FoT-1524:「善意」<再翻訳>/”Goodwill”<Retranslation>
- #FoT-1525:渇き眼/Thirst Eye
- #FoT-1526:独楽の魔/Spinning Top Demon
- #FoT-1527:摩擦札/Friction Amulet
- #FoT-1528:ビーム・スマイル/Beam Smile
- #FoT-1529:構成文的描画法/Codeitional Drawing Methods
- #FoT-1530:ひとの形/Person Form
- #FoT-1531:被描画勇者/The Drawn Brave
- #FoT-1532:モニュボテン/Monubotten
- #FoT-1533:パンに憧れたやつ/The One Who Yearning Pān
- #FoT-1534:カップの技法師/Cup Technigicians
- #FoT-1535:不足の魔/Demons of Shortage
- #FoT-1536:ミカヅキの技法師:二連星派/Crescent Technigicians: Binary Star School
- #FoT-1537:共生する天使/Symbiotic Angels
- #FoT-1538:ディバイドボディ:小さなモトイヌ/Divide≪分≫Body: Little Moto-Dog
- #FoT-1539:自称スケルトン/The Self-proclaimed Skeleton
- #FoT-1540:質量の造花:リリウム/Mass Artificial Flower: Lilium
- #FoT-1541:塩の原野の魔人/Demon of the Salt Plains
- #FoT-1542:星守る鮫/Star Protector Sharks
- #FoT-1543:隅好きコルセチド/Corner-Loving Corsetid
- #FoT-1544:“鼻”/”Nose”
- #FoT-1545:何か被っているコウテイペンギンの雛/Emperor Penguin Chick Wearing Something on the Head
- #FoT-1546:成りかけタヌキ/Transforming Raccoon Dog
- #FoT-1547:ミカヅキの技法師:イド派/Crescent Technigicians: Well (Ido) School
- #FoT-1548:ピサイテクの像/Statue of Pisaiteku
- #FoT-1549:「世界のルール」/”Rules of the World”
- #FoT-1550:影棲みの幹/Shadow-Dwelling Trunk
- #FoT-1551:「もうすぐハロウィンだよ!」/”Halloween Is Almost Here!”
- #FoT-1552:W.S.アカエイ/W.S. Sting Ray
- #FoT-1553:或る末路/A Certain End
- #FoT-1554:ビシュテルと呼ばれし何か/Something Called Bishtel
- #FoT-1555:紅い眼のひと/The Red-Eyed One
- #FoT-1556:神の民/God’s People
- #FoT-1557:飛翔体/The Flying Object
- #FoT-1558:風に立つ勇者/The Brave Standing in the Wind
- #FoT-1559:鯨の眼/Whale Eye
- #FoT-1560:萎え角の魔/Demon of the Withered Horns
- #FoT-1561:「ヒツジ」/”Sheep”
- #FoT-1562:空元気玉/Karagenkidama
- #FoT-1563:ミウトロベクタ/Miutrovector
- #FoT-1564:ボックスバードとバードボックス/Box Bird and Bird Box
- #FoT-1565:とぐろを巻くナ・タ/Coiled Na-Ta
- #FoT-1566:動物の鼻/Animal Noses
- #FoT-1567:ファンガスピープル:ツキヨタケ/Fungus People: Moonlight
- #FoT-1568:封じられたまま生きる××のもの/XX That Lives Sealed Away
- #FoT-1569:“壁のない箱”/”A Box Without Walls”
- #FoT-1570:サーバー・カクタス/Server Cactus
- #FoT-1571:エニタリジャホフ/Enitarijakhov
- #FoT-1572:猪のひと/The Boar People
- #FoT-1573:勇者の収め枠/The Brave’s Capturing Frame
- #FoT-1574:樹木型ダムニコ/Tree-Shaped Damniko
- #FoT-1575:W.S.不安定な佇立体/W.S. Unstable Standing Thing
- #FoT-1576:ウォセ=オーザケフ暗狗型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu DarkDog-Type<Retranslation>
- #FoT-1577:ウォセ=オーザケフ尖型<再翻訳>/WoSe=Ozakefu Shrew-Type<Retranslation>
- #FoT-1578:かたのりもの/The Shoulder Rider
- #FoT-1579:座像/A Seated Image
- #FoT-1580:ネメント/Nement
- #FoT-1581:白く破れた存在/The White Torn Being
- #FoT-1582:簡易的な魔除けの構成文/A Simple Talisman Code
- #FoT-1583:トザマダケ/Outsider Mushrooms
- #FoT-1584:結界核/Barrier Core
- #FoT-1585:長方形の箱/Rectangular Box
- #FoT-1586:マノイシガメ/Magic Stone Turtle
- #FoT-1587:W.S.コビトアルキクジラ/W.S. Pygmy Walking Whale
- #FoT-1588:長鼻の道化師/Long Nosed Clown
- #FoT-1589:自律する鱗/Autonomous Scales
- #FoT-1590:パヌラ/Panula
- #FoT-1591:パヌテ/Panutte
- #FoT-1592:”技法勇者を描く”/”Drawing the Technigic Brave”
- #FoT-1593:口棲まい/Mouth Resident
- #FoT-1594:ビニル木/Vinyl Trees
- #FoT-1595:“無”の霧/The Fog of “Nothingness”
- #FoT-1596:さかさまの世界/Upside-Down World
- #FoT-1597:タンク石/Tank Stone
- #FoT-1598:或る“無”の形/A Certain Form of “Nothingness”